娑婆世界の殊勝

維摩経ゆいまきょう香積仏品こうしゃくぶつほん


ホーム > 維摩経

 > 10.香積仏品

 > 4.娑婆世界の殊勝


 しゃ世界のしゅしょう


これを聞いて、しゅこう仏国のさつたちは言いました。

彼諸菩薩聞說是已,皆曰:[VK1004001]

でございます! シャそん様は自分のりょうざいの力を隠しておいでになり、

「未曾有也!如世尊釋迦牟尼佛,隱其無量自在之力,[VK1004002]

しゅじょうに応じてもっともてきせつな方法をお使いになります。

乃以貧所樂法度脫眾生;[VK1004003]

一方、この仏土のさつたちもまたけんそんして、苦労を厭わず、

斯諸菩薩亦能勞謙,[VK1004004]

りょうだいを持ってこの世界でしゅじょうさいするのです。」

以無量大悲生是佛土。」[VK1004005]


ゆいきつは語りました。

維摩詰言:[VK1004006]

「まさにそのとおりです。この仏土のさつだいの心がとてもけんなのです。

「此土菩薩於諸眾生大悲堅固,誠如所言。[VK1004007]

一生の中でしゅじょうに与える利益は、しゅこう仏国のさつが百千劫の間に行った善よりも多いのです。

然其一世饒益眾生,多於彼國百千劫行。[VK1004008]

それは何が原因でしょうか? 

所以者何?[VK1004009]

しゃ世界にはじっぜんほうがあり、他のじょうにはないからです(他のじょうにはしゃ世界のようなしゅじょうがいない)。

此娑婆世界有十事善法,諸餘淨土之所無有。[VK1004010]

それはどのじっでしょうか? 

何等為十?[VK1004011]

    (六みつ

さつは人々に財物を施すことによってひんこんの人をかんします(他のじょうにはひんこんの人がいない)。

以布施攝貧窮,[VK1004012]

かいりつかんぺきに守ることによってかいりつを犯した者をかんします(他のじょうにはかいりつを犯する者がいない)。

以淨戒攝毀禁,[VK1004013]

にんにくを行うことによって怒りっぽい者をかんします(他のじょうには怒りっぽい者がいない)。

以忍辱攝瞋恚,[VK1004014]

一生懸命仏道に進むことによってたいな人をかんします(他のじょうにはたいな人がいない)。

以精進攝懈怠,[VK1004015]

一心にぜんじょうに入ることによって心が乱れる者をかんします(他のじょうには心が乱れる者がいない)。

以禪定攝亂意,[VK1004016]

を持っていることによってまいな人をかんします(他のじょうにはまいな人がいない)。

以智慧攝愚癡,[VK1004017]


はちなんを除く方法を説くことによってはちなんおちいる者をさいします(他のじょうにははちなんがない)。

說除難法度八難者,[VK1004018]

だいじょうの法によってしょうじょうの教えを好む者を導きます(他のじょうにはしょうじょうの教えを好む者がいない)。

以大乘法度樂小乘者,[VK1004019]

さまざまなぜんぎょうによって道徳のない人をかんします(他のじょうには道徳のない人がいない)。

以諸善根濟無德者,[VK1004020]

常にしょうほうを利用してしゅじょうさいします(他のじょうにはがんな人がいない)。

常以四攝成就眾生,[VK1004021]

これがじっぜんほうなのです。」

是為十。」[VK1004022]


しゅこう仏国のさつゆいきつに問いました。

彼菩薩曰:[VK1004023]

さつが何のひんせいじょうじゅしたら、けつしゃ世界からじょうに転生するのでしょうか?」

「菩薩成就幾法?於此世界行無瘡疣,生于淨土。」[VK1004024]


ゆいきつは答えました。

維摩詰言:[VK1004025]

さつは八つのひんせいじょうじゅしたら、けつしゃ世界からじょうに転生します。

「菩薩成就八法,於此世界行無瘡疣,生于淨土。[VK1004026]

それはどの八つのひんせいでしょうか? 

何等為八?[VK1004027]


まず、しゅじょうを益しますが、恩返しを期待しません。

饒益眾生,而不望報;[VK1004028]

しゅじょうに代わって種々の苦しみを受け、しかも積んだどくをすべて施します。

代一切眾生受諸苦惱,所作功德盡以施之;[VK1004029]

平等の心を持ってしゅじょうを取り扱い、けんそんして心にわだかまりを持ちません。

等心眾生,謙下無礙;[VK1004030]

すべてのさつを仏と見なします。

於諸菩薩視之如佛;[VK1004031]

聴いたことのない仏のきょうてんを聴いても、決して疑いません。

所未聞經,聞之不疑;[VK1004032]

しょうもんじょうの人々と平和に共存します。

不與聲聞而相違背;[VK1004033]

他人のようねたまず、自分が利益を得ても喜ばないように、自分の心を調じょうぶくします。

不嫉彼供,不高己利,而於其中調伏其心;[VK1004034]

常に自分の過ちを反省し、他人の短所を非難せず、一心にさまざまなどくを積みます。

常省己過,不訟彼短,恒以一心求諸功德,[VK1004035]


これが八つのひんせいなのです。」

是為八法。」[VK1004036]


ゆいきつもんじゅさつが大勢の人々の中で以上の仏法を説いた時、

維摩詰、文殊師利於大眾中說是法時,[VK1004037]

百千のてんにんたち、人々は皆のくさんみゃくさんだいしんを発し、

百千天、人皆發阿耨多羅三藐三菩提心,[VK1004038]

十千人のさつしょうぼうにんきょうに至ったのです。

十千菩薩得無生法忍。[VK1004039]



Scroll to Top