嘱累品
【維摩経】嘱累品
経典を守護する!
お釈迦様の教えを聴いて、弥勒菩薩はお釈迦様に言いました。
彌勒菩薩聞說是已,白佛言:[VK1402001]
「世尊様! これは未曾有でございます!
「世尊!未曾有也![VK1402002]
世尊様のおっしゃるとおり、私はきっとそれらの悪行を遠ざけ、
如佛所說,我當遠離如斯之惡,[VK1402003]
如来様が無量億の阿僧祇劫の間にお集めになった阿耨多羅三藐三菩提の法に従って実行いたします。
奉持如來無數阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐三菩提法。[VK1402004]
もし未来の世に大乗の法を求める善良な男女がいれば、
若未來世善男子、善女人求大乘者,[VK1402005]
私は必ず皆にこれらの大乗の経典を入手させ、
當令手得如是等經,[VK1402006]
皆を導き、皆に経典を学んだり、覚えたり、読んだり、他人に解説したりさせます。世尊様!
與其念力,使受持讀誦、為他廣說。世尊![VK1402007]
今後の末世には、大乗の経典を学んだり、覚えたり、読んだり、他人に解説したりする者がいれば、
若後末世,有能受持讀誦、為他說者,[VK1402008]
それは弥勒菩薩の加護のおかげなのです。」
當知皆是彌勒神力之所建立。」[VK1402009]
お釈迦様:
佛言:[VK1402010]
「素晴らしい! 素晴らしい! 弥勒よ! 私はお前を助けよう。」
「善哉,善哉!彌勒!如汝所說,佛助爾喜。」[VK1402011]
そこで、すべての菩薩は合掌してお釈迦様に言いました。
於是一切菩薩合掌白佛:[VK1402012]
「如来様のご入滅後、私どももまた十方の国土で阿耨多羅三藐三菩提の法をお広めし、
「我等亦於如來滅後,十方國土廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法,[VK1402013]
仏の教えを世間に広める者を導き、皆にこの経典(維摩経)を得させるのです。」
復當開導諸說法者,令得是經。」[VK1402014]
その時、護世四天王はお釈迦様に言いました。
爾時四天王白佛言:[VK1402015]
「世尊様! どこでも、町・集落・山林・原野には
「世尊!在在處處、城邑聚落、山林曠野,[VK1402016]
この経典を読んだり、他人に解説したりする者がいれば、
有是經卷、讀誦解說者,[VK1402017]
仏法を聴くために、私はきっと役人たちを率いてその場所に参り、
我當率諸官屬為聽法故,往詣其所,[VK1402018]
その人をお守りいたし、百由旬の範囲内で、誰にも邪魔させません。」
擁護其人,面百由旬,令無伺求得其便者。」[VK1402019]
そこで、お釈迦様はアーナンダに言いました。
是時佛告阿難:[VK1402020]
「この経典を学んだり、覚えたり、世間に伝え広めたりしなさい。」
「受持是經,廣宣流布。」[VK1402021]
アーナンダは答えました。
阿難言:[VK1402022]
「畏まりました。すでに覚えました。
「唯然!我已受持要者。[VK1402023]
世尊様! この経典の名前は何ですか?」
世尊!當何名斯經?」[VK1402024]
お釈迦様は言いました。
佛言:[VK1402025]
「アーナンダよ! この経典の名前は『維摩詰所説経』であり、
「阿難!是經名為『維摩詰所說』,[VK1402026]
または『不可思議解脱法門』という。
亦名『不可思議解脫法門』,[VK1402027]
このように記載しよう。」
如是受持。」[VK1402028]
これで、お釈迦様の説法が終わりました。
佛說是經已,[VK1402029]
維摩詰長者・文殊菩薩・シャーリプトラ・アーナンダ・
長者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,[VK1402030]
天人たち・人々・阿修羅など集会に来た人々は、
及諸天、人、阿修羅一切大眾,[VK1402031]
お釈迦様の教えを聞いて、皆とても喜びました。
聞佛所說,皆大歡喜。[VK1402032]
〈全経文完〉
【維摩経】嘱累品
経典を守護する!
お釈迦様の教えを聴いて、弥勒菩薩はお釈迦様に言いました。
彌勒菩薩聞說是已,白佛言:[VK1402001]
「世尊様! これは未曾有でございます!
「世尊!未曾有也![VK1402002]
世尊様のおっしゃるとおり、私はきっとそれらの悪行を遠ざけ、
如佛所說,我當遠離如斯之惡,[VK1402003]
如来様が無量億の阿僧祇劫の間にお集めになった阿耨多羅三藐三菩提の法に従って実行いたします。
奉持如來無數阿僧祇劫所集阿耨多羅三藐三菩提法。[VK1402004]
もし未来の世に大乗の法を求める善良な男女がいれば、
若未來世善男子、善女人求大乘者,[VK1402005]
私は必ず皆にこれらの大乗の経典を入手させ、
當令手得如是等經,[VK1402006]
皆を導き、皆に経典を学んだり、覚えたり、読んだり、他人に解説したりさせます。世尊様!
與其念力,使受持讀誦、為他廣說。世尊![VK1402007]
今後の末世には、大乗の経典を学んだり、覚えたり、読んだり、他人に解説したりする者がいれば、
若後末世,有能受持讀誦、為他說者,[VK1402008]
それは弥勒菩薩の加護のおかげなのです。」
當知皆是彌勒神力之所建立。」[VK1402009]
お釈迦様:
佛言:[VK1402010]
「素晴らしい! 素晴らしい! 弥勒よ! 私はお前を助けよう。」
「善哉,善哉!彌勒!如汝所說,佛助爾喜。」[VK1402011]
そこで、すべての菩薩は合掌してお釈迦様に言いました。
於是一切菩薩合掌白佛:[VK1402012]
「如来様のご入滅後、私どももまた十方の国土で阿耨多羅三藐三菩提の法をお広めし、
「我等亦於如來滅後,十方國土廣宣流布阿耨多羅三藐三菩提法,[VK1402013]
仏の教えを世間に広める者を導き、皆にこの経典(維摩経)を得させるのです。」
復當開導諸說法者,令得是經。」[VK1402014]
その時、護世四天王はお釈迦様に言いました。
爾時四天王白佛言:[VK1402015]
「世尊様! どこでも、町・集落・山林・原野には
「世尊!在在處處、城邑聚落、山林曠野,[VK1402016]
この経典を読んだり、他人に解説したりする者がいれば、
有是經卷、讀誦解說者,[VK1402017]
仏法を聴くために、私はきっと役人たちを率いてその場所に参り、
我當率諸官屬為聽法故,往詣其所,[VK1402018]
その人をお守りいたし、百由旬の範囲内で、誰にも邪魔させません。」
擁護其人,面百由旬,令無伺求得其便者。」[VK1402019]
そこで、お釈迦様はアーナンダに言いました。
是時佛告阿難:[VK1402020]
「この経典を学んだり、覚えたり、世間に伝え広めたりしなさい。」
「受持是經,廣宣流布。」[VK1402021]
アーナンダは答えました。
阿難言:[VK1402022]
「畏まりました。すでに覚えました。
「唯然!我已受持要者。[VK1402023]
世尊様! この経典の名前は何ですか?」
世尊!當何名斯經?」[VK1402024]
お釈迦様は言いました。
佛言:[VK1402025]
「アーナンダよ! この経典の名前は『維摩詰所説経』であり、
「阿難!是經名為『維摩詰所說』,[VK1402026]
または『不可思議解脱法門』という。
亦名『不可思議解脫法門』,[VK1402027]
このように記載しよう。」
如是受持。」[VK1402028]
これで、お釈迦様の説法が終わりました。
佛說是經已,[VK1402029]
維摩詰長者・文殊菩薩・シャーリプトラ・アーナンダ・
長者維摩詰、文殊師利、舍利弗、阿難等,[VK1402030]
天人たち・人々・阿修羅など集会に来た人々は、
及諸天、人、阿修羅一切大眾,[VK1402031]
お釈迦様の教えを聞いて、皆とても喜びました。
聞佛所說,皆大歡喜。[VK1402032]
〈全経文完〉