維摩詰の家庭
【維摩経】仏道品
維摩詰の家庭と生活
その時、そこにいた普現色身という名前の菩薩が、維摩詰に問いました。
爾時會中有菩薩,名普現色身,問維摩詰言:[VK0803001]
「居士様! 居士様のご両親・奥様・ご家族・ご眷属・
「居士!父母妻子、親戚眷屬、[VK0803002]
ご部族・ご友人はどなた様でしょうか?
吏民知識,悉為是誰?[VK0803003]
下男下女、象・馬・車などはどこにございますか?」
奴婢僮僕、象馬車乘,皆何所在?」[VK0803004]
そこで、維摩詰は詩をもって答えました。
於是維摩詰以偈答曰:[VK0803005]
「智慧は菩薩の母であり、方便は菩薩の父であり、
「智度菩薩母,方便以為父,[VK0803006]
すべての衆生の導師(仏・菩薩)は両者の結合から誕生する。
一切眾導師,無不由是生。[VK0803007]
法喜は妻であり、慈悲の心は娘であり、
法喜以為妻,慈悲心為女,[VK0803008]
善心と正直は息子であり、畢竟空寂(すべてはもともと空寂である)は家である。
善心誠實男,畢竟空寂舍。[VK0803009]
弟子は眷属であり、思うまま弟子を済度する。
弟子眾塵勞,隨意之所轉,[VK0803010]
三十七道品は善知識であり、それを修めて等正覚(最高の悟り)に達する。
道品善知識,由是成正覺。[VK0803011]
六波羅蜜は仲間であり、四摂法は芸妓であり、
諸度法等侶,四攝為伎女,[VK0803012]
仏法の語句を歌い、それを音楽とする。
歌詠誦法言,以此為音樂。[VK0803013]
総持は庭園であり、無漏の法は林であり、
總持之園苑,無漏法林樹,[VK0803014]
七覚支は清浄で綺麗な花であり、解脱の智慧(空・無相・無作)は果物である。
覺意淨妙華,解脫智慧果。[VK0803015]
八解脱の風呂には、禅定の泉水が満ちていて、
八解之浴池,定水湛然滿,[VK0803016]
七浄(戒浄・心浄・見浄・疑浄・分別道浄・行断知見浄・断知見浄)の花びらを水面に散らし、無垢な人はそこに入浴する。
布以七淨華,浴此無垢人。[VK0803017]
五神通は象馬であり、大乗は車であり、
象馬五通馳,大乘以為車,[VK0803018]
一心に象馬の車を操り、八正道の道路を行く。
調御以一心,遊於八正路。[VK0803019]
三十二相で容姿を正し、八十種好で身を飾り、
相具以嚴容,眾好飾其姿,[VK0803020]
慙愧は上等の服であり、深心は華麗な髪飾りである。
慚愧之上服,深心為華鬘。[VK0803021]
七聖財(七種類の徳目。信・戒・聞・捨・慧・慚・愧)は財宝であり、それを衆生に教授して善の利息を成長させる。
富有七財寶,教授以滋息,[VK0803022]
如来のおっしゃるとおりに修行し、功徳によって廻向して衆生の利益を求める。
如所說修行,迴向為大利。[VK0803023]
四禅(初禅・第二禅・第三禅・第四禅)は寝台であり、浄命のおかげで四禅の境地に至る。
四禪為床座,從於淨命生,[VK0803024]
多聞によって智慧を成長させ、それを目を覚ます音楽とする。
多聞增智慧,以為自覺音。[VK0803025]
甘露の法(仏法)は食べ物であり、解脱の喜びは飲料であり、
甘露法之食,解脫味為漿,[VK0803026]
心を浄化することは入浴であり、戒律は塗香(身に香を塗ること)である。
淨心以澡浴,戒品為塗香。[VK0803027]
煩悩の賊を滅ぼし、勇健(勇ましく健やか)で右に出る者がいない。
摧滅煩惱賊,勇健無能踰,[VK0803028]
四種の魔(煩惱魔・五陰魔・死魔・天魔)を降伏させ、道場を建てて勝利の旗を揚げる。
降伏四種魔,勝幡建道場。[VK0803029]
すべては不生不滅であると知っているが、衆生のために転生し、
雖知無起滅,示彼故有生,[VK0803030]
諸国土を建て、太陽のように誰にでも見える。
悉現諸國土,如日無不見。[VK0803031]
十方の無量億の如来様を供養し、諸如来様と自身は区別がないと思う。
供養於十方,無量億如來,諸佛及己身,無有分別想。[VK0803032]
諸仏国と衆生は本質が空であると知っているが、常に浄土を美化し、衆生を教化する。
雖知諸佛國,及與眾生空,而常修淨土,教化於群生。[VK0803033]
種々の衆生の姿、声と威儀に無畏の力を持っている菩薩は、一瞬で変身できる。
諸有眾生類,形聲及威儀,無畏力菩薩,一時能盡現。[VK0803034]
悪魔の行動を察知して皆に随行し、そして、善の方便と智慧を運用して自在に衆生を救助する。
覺知眾魔事,而示隨其行,以善方便智,隨意皆能現。[VK0803035]
あるいは衆生を教化するために、老い・病・死を現し、すべてが幻のようだと知っていて、無碍の境地に至る。
或示老病死,成就諸群生,了知如幻化,通達無有礙;[VK0803036]
あるいは神通力を使って世界の破滅を現し、劫火が世界を焼き尽くし、天地さえすっかりなくなる。
或現劫盡燒,天地皆洞然,[VK0803037]
それによって、万物が常住だと思っている衆生に、無常の理を悟らせる。
眾人有常想,照令知無常。[VK0803038]
無数億の衆生は共に菩薩を誘い、菩薩は同時に(分身を派遣し)それぞれの家を訪ねて皆を仏道に導くことができる。
無數億眾生,俱來請菩薩,一時到其舍,化令向佛道。[VK0803039]
さまざまな経書・呪術・禁術・工芸に通じていて、そして、それを利用して衆生を益する。
經書禁呪術,工巧諸伎藝,盡現行此事,饒益諸群生。[VK0803040]
世間の種々の宗教に入って弟子になり、そして、その宗教の邪見を打破して人々を正道に導く。
世間眾道法,悉於中出家,因以解人惑,而不墮邪見。[VK0803041]
あるいは創世の神である梵天の王になり、太陽・月・天地を創造したり、水・火・風を起こしたりする。
或作日月天,梵王世界主,或時作地水,或復作風火。[VK0803042]
疫病が流行している時、菩薩は大地にさまざまな薬草を生長させ、
劫中有疾疫,現作諸藥草,[VK0803043]
それらの薬草を服用すれば、毒が散って病が治る。
若有服之者,除病消眾毒;[VK0803044]
飢饉が起こる時、菩薩は出現して人々に食糧を施し、
劫中有飢饉,現身作飲食,[VK0803045]
まず人々の飢えとのどの渇きを癒し、その後、皆を仏道に導く。
先救彼飢渴,却以法語人;[VK0803046]
戦争が起こる時、菩薩は慈悲の心を起こし、人々に勧めて戦争を終結させる。
劫中有刀兵,為之起慈悲,化彼諸眾生,令住無諍地。[VK0803047]
もし大軍の対決が発生すれば、菩薩は大きな軍勢を率いて戦場に現れ、
若有大戰陣,立之以等力,菩薩現威勢,[VK0803048]
両軍を降参させ、和平を結ぶ。
降伏使和安。[VK0803049]
菩薩はあらゆる仏国の地獄へ行き、そこの罪人を励まして皆の苦痛を軽減させる。
一切國土中,諸有地獄處,輒往到于彼,勉濟其苦惱;[VK0803050]
あらゆる世界中、畜生が互いに捕食するところに、菩薩は畜生の姿を現して皆を益する。
一切國土中,畜生相食噉,皆現生於彼,為之作利益。[VK0803051]
菩薩は五欲にとらわれている状況を現し、同時に禅定に入っていて、
示受於五欲,亦復現行禪,[VK0803052]
それがどんな状況が分からないので、悪魔は困惑して弱点につけ込むことができぬ。
令魔心憒亂,不能得其便。[VK0803053]
蓮が火の海に生長することはとても珍しいことであり、
火中生蓮華,是可謂希有,[VK0803054]
菩薩が欲望にとらわれて禅定に入ることも珍しいことである。
在欲而行禪,希有亦如是。[VK0803055]
あるいは好色な女のふりをして、好色な人を引き付け、
或現作婬女,引諸好色者,[VK0803056]
まず情欲で人々を釣り、その後、人々を仏の智慧に導く。
先以欲鉤牽,後令入佛智;[VK0803057]
あるいは城主になり、あるいは商人・国師・大臣になり、
或為邑中主,或作商人導,國師及大臣,[VK0803058]
衆生を守護して皆を益する。
以祐利眾生。[VK0803059]
生活に困っている人々に無尽蔵の財宝を見せ、
諸有貧窮者,現作無盡藏,[VK0803060]
それによって人々を感化し、そして皆に菩提心を発させる。
因以勸導之,令發菩提心。[VK0803061]
傲慢で自己中心的な人々に対して菩薩は大力士に変身し、
我心憍慢者,為現大力士,[VK0803062]
まず皆の驕慢を除き、その後、皆を無上の道に導く。
消伏諸貢高,令住無上道。[VK0803063]
恐怖に支配された人々に対して菩薩は皆を慰め、
其有恐懼眾,居前而慰安,[VK0803064]
まず皆に無畏を施し(心理治療をするあるいは恐怖を除く)、その後、皆に道心を発させる。
先施以無畏,後令發道心。[VK0803065]
あるいは情欲を離れている五通仙人(五種類の神通を習得した仙人)になり、人々に戒律・忍辱・慈悲の修行を教える。
或現離婬欲,為五通仙人,開導諸群生,令住戒忍慈。[VK0803066]
お世話が要る人に対して菩薩は少年の召使いに変身し、
見須供事者,現為作僮僕,[VK0803067]
まずその人の需要を満足させ、その後、その人に道心を発させる。
既悅可其意,乃發以道心,[VK0803068]
衆生はどんな条件でも仏道に入ることができ、
隨彼之所須,得入於佛道,[VK0803069]
菩薩は方便の力を運用してすべての条件を満足させる。
以善方便力,皆能給足之。[VK0803070]
そのように、菩薩の道は無量であり、菩薩の仕事(衆生を済度すること)は無崖(崖がない、つまり終点がない)であり、
如是道無量,所行無有涯,[VK0803071]
菩薩の智慧は限界がなく、菩薩が導いた衆生の数量は無数なのだ。
智慧無邊際,度脫無數眾。[VK0803072]
すべての如来様はたとえ無量億の劫の時間をかけても、菩薩の功徳を褒め尽くすことができぬ。
假令一切佛,於無量億劫,讚歎其功德,猶尚不能盡。[VK0803073]
これらのことを聞いて、誰が菩提心を発しないでいられるだろうか?
誰聞如是法,不發菩提心?[VK0803074]
劣等な人と愚かで頑固な人をおいて他にいないのだ。」
除彼不肖人,癡冥無智者。」[VK0803075]
【維摩経】仏道品
維摩詰の家庭と生活
その時、そこにいた普現色身という名前の菩薩が、維摩詰に問いました。
爾時會中有菩薩,名普現色身,問維摩詰言:[VK0803001]
「居士様! 居士様のご両親・奥様・ご家族・ご眷属・
「居士!父母妻子、親戚眷屬、[VK0803002]
ご部族・ご友人はどなた様でしょうか?
吏民知識,悉為是誰?[VK0803003]
下男下女、象・馬・車などはどこにございますか?」
奴婢僮僕、象馬車乘,皆何所在?」[VK0803004]
そこで、維摩詰は詩をもって答えました。
於是維摩詰以偈答曰:[VK0803005]
「智慧は菩薩の母であり、方便は菩薩の父であり、
「智度菩薩母,方便以為父,[VK0803006]
すべての衆生の導師(仏・菩薩)は両者の結合から誕生する。
一切眾導師,無不由是生。[VK0803007]
法喜は妻であり、慈悲の心は娘であり、
法喜以為妻,慈悲心為女,[VK0803008]
善心と正直は息子であり、畢竟空寂(すべてはもともと空寂である)は家である。
善心誠實男,畢竟空寂舍。[VK0803009]
弟子は眷属であり、思うまま弟子を済度する。
弟子眾塵勞,隨意之所轉,[VK0803010]
三十七道品は善知識であり、それを修めて等正覚(最高の悟り)に達する。
道品善知識,由是成正覺。[VK0803011]
六波羅蜜は仲間であり、四摂法は芸妓であり、
諸度法等侶,四攝為伎女,[VK0803012]
仏法の語句を歌い、それを音楽とする。
歌詠誦法言,以此為音樂。[VK0803013]
総持は庭園であり、無漏の法は林であり、
總持之園苑,無漏法林樹,[VK0803014]
七覚支は清浄で綺麗な花であり、解脱の智慧(空・無相・無作)は果物である。
覺意淨妙華,解脫智慧果。[VK0803015]
八解脱の風呂には、禅定の泉水が満ちていて、
八解之浴池,定水湛然滿,[VK0803016]
七浄(戒浄・心浄・見浄・疑浄・分別道浄・行断知見浄・断知見浄)の花びらを水面に散らし、無垢な人はそこに入浴する。
布以七淨華,浴此無垢人。[VK0803017]
五神通は象馬であり、大乗は車であり、
象馬五通馳,大乘以為車,[VK0803018]
一心に象馬の車を操り、八正道の道路を行く。
調御以一心,遊於八正路。[VK0803019]
三十二相で容姿を正し、八十種好で身を飾り、
相具以嚴容,眾好飾其姿,[VK0803020]
慙愧は上等の服であり、深心は華麗な髪飾りである。
慚愧之上服,深心為華鬘。[VK0803021]
七聖財(七種類の徳目。信・戒・聞・捨・慧・慚・愧)は財宝であり、それを衆生に教授して善の利息を成長させる。
富有七財寶,教授以滋息,[VK0803022]
如来のおっしゃるとおりに修行し、功徳によって廻向して衆生の利益を求める。
如所說修行,迴向為大利。[VK0803023]
四禅(初禅・第二禅・第三禅・第四禅)は寝台であり、浄命のおかげで四禅の境地に至る。
四禪為床座,從於淨命生,[VK0803024]
多聞によって智慧を成長させ、それを目を覚ます音楽とする。
多聞增智慧,以為自覺音。[VK0803025]
甘露の法(仏法)は食べ物であり、解脱の喜びは飲料であり、
甘露法之食,解脫味為漿,[VK0803026]
心を浄化することは入浴であり、戒律は塗香(身に香を塗ること)である。
淨心以澡浴,戒品為塗香。[VK0803027]
煩悩の賊を滅ぼし、勇健(勇ましく健やか)で右に出る者がいない。
摧滅煩惱賊,勇健無能踰,[VK0803028]
四種の魔(煩惱魔・五陰魔・死魔・天魔)を降伏させ、道場を建てて勝利の旗を揚げる。
降伏四種魔,勝幡建道場。[VK0803029]
すべては不生不滅であると知っているが、衆生のために転生し、
雖知無起滅,示彼故有生,[VK0803030]
諸国土を建て、太陽のように誰にでも見える。
悉現諸國土,如日無不見。[VK0803031]
十方の無量億の如来様を供養し、諸如来様と自身は区別がないと思う。
供養於十方,無量億如來,諸佛及己身,無有分別想。[VK0803032]
諸仏国と衆生は本質が空であると知っているが、常に浄土を美化し、衆生を教化する。
雖知諸佛國,及與眾生空,而常修淨土,教化於群生。[VK0803033]
種々の衆生の姿、声と威儀に無畏の力を持っている菩薩は、一瞬で変身できる。
諸有眾生類,形聲及威儀,無畏力菩薩,一時能盡現。[VK0803034]
悪魔の行動を察知して皆に随行し、そして、善の方便と智慧を運用して自在に衆生を救助する。
覺知眾魔事,而示隨其行,以善方便智,隨意皆能現。[VK0803035]
あるいは衆生を教化するために、老い・病・死を現し、すべてが幻のようだと知っていて、無碍の境地に至る。
或示老病死,成就諸群生,了知如幻化,通達無有礙;[VK0803036]
あるいは神通力を使って世界の破滅を現し、劫火が世界を焼き尽くし、天地さえすっかりなくなる。
或現劫盡燒,天地皆洞然,[VK0803037]
それによって、万物が常住だと思っている衆生に、無常の理を悟らせる。
眾人有常想,照令知無常。[VK0803038]
無数億の衆生は共に菩薩を誘い、菩薩は同時に(分身を派遣し)それぞれの家を訪ねて皆を仏道に導くことができる。
無數億眾生,俱來請菩薩,一時到其舍,化令向佛道。[VK0803039]
さまざまな経書・呪術・禁術・工芸に通じていて、そして、それを利用して衆生を益する。
經書禁呪術,工巧諸伎藝,盡現行此事,饒益諸群生。[VK0803040]
世間の種々の宗教に入って弟子になり、そして、その宗教の邪見を打破して人々を正道に導く。
世間眾道法,悉於中出家,因以解人惑,而不墮邪見。[VK0803041]
あるいは創世の神である梵天の王になり、太陽・月・天地を創造したり、水・火・風を起こしたりする。
或作日月天,梵王世界主,或時作地水,或復作風火。[VK0803042]
疫病が流行している時、菩薩は大地にさまざまな薬草を生長させ、
劫中有疾疫,現作諸藥草,[VK0803043]
それらの薬草を服用すれば、毒が散って病が治る。
若有服之者,除病消眾毒;[VK0803044]
飢饉が起こる時、菩薩は出現して人々に食糧を施し、
劫中有飢饉,現身作飲食,[VK0803045]
まず人々の飢えとのどの渇きを癒し、その後、皆を仏道に導く。
先救彼飢渴,却以法語人;[VK0803046]
戦争が起こる時、菩薩は慈悲の心を起こし、人々に勧めて戦争を終結させる。
劫中有刀兵,為之起慈悲,化彼諸眾生,令住無諍地。[VK0803047]
もし大軍の対決が発生すれば、菩薩は大きな軍勢を率いて戦場に現れ、
若有大戰陣,立之以等力,菩薩現威勢,[VK0803048]
両軍を降参させ、和平を結ぶ。
降伏使和安。[VK0803049]
菩薩はあらゆる仏国の地獄へ行き、そこの罪人を励まして皆の苦痛を軽減させる。
一切國土中,諸有地獄處,輒往到于彼,勉濟其苦惱;[VK0803050]
あらゆる世界中、畜生が互いに捕食するところに、菩薩は畜生の姿を現して皆を益する。
一切國土中,畜生相食噉,皆現生於彼,為之作利益。[VK0803051]
菩薩は五欲にとらわれている状況を現し、同時に禅定に入っていて、
示受於五欲,亦復現行禪,[VK0803052]
それがどんな状況が分からないので、悪魔は困惑して弱点につけ込むことができぬ。
令魔心憒亂,不能得其便。[VK0803053]
蓮が火の海に生長することはとても珍しいことであり、
火中生蓮華,是可謂希有,[VK0803054]
菩薩が欲望にとらわれて禅定に入ることも珍しいことである。
在欲而行禪,希有亦如是。[VK0803055]
あるいは好色な女のふりをして、好色な人を引き付け、
或現作婬女,引諸好色者,[VK0803056]
まず情欲で人々を釣り、その後、人々を仏の智慧に導く。
先以欲鉤牽,後令入佛智;[VK0803057]
あるいは城主になり、あるいは商人・国師・大臣になり、
或為邑中主,或作商人導,國師及大臣,[VK0803058]
衆生を守護して皆を益する。
以祐利眾生。[VK0803059]
生活に困っている人々に無尽蔵の財宝を見せ、
諸有貧窮者,現作無盡藏,[VK0803060]
それによって人々を感化し、そして皆に菩提心を発させる。
因以勸導之,令發菩提心。[VK0803061]
傲慢で自己中心的な人々に対して菩薩は大力士に変身し、
我心憍慢者,為現大力士,[VK0803062]
まず皆の驕慢を除き、その後、皆を無上の道に導く。
消伏諸貢高,令住無上道。[VK0803063]
恐怖に支配された人々に対して菩薩は皆を慰め、
其有恐懼眾,居前而慰安,[VK0803064]
まず皆に無畏を施し(心理治療をするあるいは恐怖を除く)、その後、皆に道心を発させる。
先施以無畏,後令發道心。[VK0803065]
あるいは情欲を離れている五通仙人(五種類の神通を習得した仙人)になり、人々に戒律・忍辱・慈悲の修行を教える。
或現離婬欲,為五通仙人,開導諸群生,令住戒忍慈。[VK0803066]
お世話が要る人に対して菩薩は少年の召使いに変身し、
見須供事者,現為作僮僕,[VK0803067]
まずその人の需要を満足させ、その後、その人に道心を発させる。
既悅可其意,乃發以道心,[VK0803068]
衆生はどんな条件でも仏道に入ることができ、
隨彼之所須,得入於佛道,[VK0803069]
菩薩は方便の力を運用してすべての条件を満足させる。
以善方便力,皆能給足之。[VK0803070]
そのように、菩薩の道は無量であり、菩薩の仕事(衆生を済度すること)は無崖(崖がない、つまり終点がない)であり、
如是道無量,所行無有涯,[VK0803071]
菩薩の智慧は限界がなく、菩薩が導いた衆生の数量は無数なのだ。
智慧無邊際,度脫無數眾。[VK0803072]
すべての如来様はたとえ無量億の劫の時間をかけても、菩薩の功徳を褒め尽くすことができぬ。
假令一切佛,於無量億劫,讚歎其功德,猶尚不能盡。[VK0803073]
これらのことを聞いて、誰が菩提心を発しないでいられるだろうか?
誰聞如是法,不發菩提心?[VK0803074]
劣等な人と愚かで頑固な人をおいて他にいないのだ。」
除彼不肖人,癡冥無智者。」[VK0803075]