仏国

維摩経ゆいまきょう仏国品ふっこくほん


ホーム > 維摩経

 > 01.仏国品

 > 1.法会、始まる


 法会、始まる  


このように私(アーナンダそんじゃ。おシャ様の十大弟子の一人であり、弟子の中でもん第一としょう れる)は聞きました。

如是我聞:[VK0101001]

ある日、おシャ様(シャブツ)は八千人の大しゅっした男性弟子)及び三万二千人のさつと共に、ヴァイシャーリー大都市のマンゴー樹園で説法の集会を開きました。

一時佛在毘耶離菴羅樹園,與大比丘眾八千人俱,菩薩三萬二千。[VK0101002]


    〈さつたちのじょうじゅ

それらのぜんしき(人々をしょうとうに導く善い友人。ここではさつを指す)たちは、大が備わっていて、ほんぎょう(自分のかいに応じる修行)が完成しました。

眾所知識,大智本行,皆悉成就。[VK0101003]

それは諸にょらいのおかげなのです。

諸佛威神之所建立,[VK0101004]

仏法をしゅするために、さつたちはさまざまなしょうほう(仏法)を学んでいて、

為護法城,受持正法。[VK0101005]

人々に説法するさまはまるでほうこうのようです。名声は世間に広まりました。

能師子吼,名聞十方。[VK0101006]


人々に頼まれていなくても、さつたちはせっきょく的にしゅじょうを助け、

眾人不請,友而安之。[VK0101007]

三宝(仏・法・僧)をしんこうし、絶えることをさせません。

紹隆三寶,能使不絕。[VK0101008]

悪魔とおんてき(怨みがある敵)をこうふくさせ、どうきょう)を制し、

降伏魔怨,制諸外道,[VK0101009]

三業(身・口・意)は完全にしょうじょうになり、

悉已清淨,[VK0101010]

身心は永遠にがいたんよく・怒り・睡眠・ちょうかい・不信)とじってんざんねたみ・惜しみ・後悔・睡眠・興奮・こんじん・怒り ふく)からはな ていて、

永離蓋纏。[VK0101011]

心は常に落ち着き、ぼんのうのないだつきょうに至りました。

心常安住,無礙解脫。[VK0101012]


しょうねん、正しいぜんじょうそう(心はぜんほうを忘れず、悪法を起こさないきょう)及びべんさいかんだんありません。

念、定、總持,辯才不斷。[VK0101013]

(施すこと)・かいかいりつを守ること)・にんにくじょくはくがいしの こと)・

布施、持戒、忍辱、[VK0101014]

しょうじん(一生懸命に仏道に進むこと)・ぜんじょうなどの修行、

精進、禪定、智慧[VK0101015]

及びほう便べん(機に応じて人々をきょうする手段)の力を、さつたちはすべて達成しました。

及方便力,無不具足。[VK0101016]

しょとく(得られるものがない)の真理を悟り、しょうぼうにん(すべてはしょうめつであると悟ること)のきょうに至り、

逮無所得,不起法忍。[VK0101017]

いかなる環境でもしゅじょうさいでき、

已能隨順,轉不退輪。[VK0101018]

よくじっそうを理解し、しゅじょうしつきわめることができ、

善解法相,知眾生根。[VK0101019]

才能が他のしゅじょうよりすぐれ、おそれることがないこと)のきょうに至りました。

蓋諸大眾,得無所畏。[VK0101020]


どくを積んだり、を培ったりすることによって心を磨き、

功德智慧,以修其心。[VK0101021]

姿は一番美しく、そうごうさんじゅうそうはちじゅうしゅごう。仏が備わっているすぐれた外見的な身体のとくちょう)で身をしょうげんにします。

相好嚴身,色像第一,[VK0101022]

世間のそうしんや化粧品を捨て去り、

捨諸世間,所有飾好。[VK0101023]

名声が高く遠く、シュセンよりもすぐれていて、

名稱高遠,踰於須彌。[VK0101024]

仏を深く信じることはこんごうのようにけんです。

深信堅固,猶若金剛。[VK0101025]

まるでかんの雨を降らせるようにしゅじょうきょうし、その声は一番美しく、

法寶普照,而雨甘露。於眾言音,微妙第一。[VK0101026]

物事のえん(起こるいんねん)を深く理解し、さまざまなじゃけん(誤った見解)を断ち切り、

深入緣起,斷諸邪見,[VK0101027]

有・無という二元性のかんねんはな ています。

有無二邊,無復餘習。[VK0101028]


さつたちがおそれずに仏法演説するさまは、まるでほうこうのようです。

演法無畏,猶師子吼,[VK0101029]

その演説は雷鳴のように人の心を揺さぶり、

其所講說,乃如雷震,[VK0101030]

説法の内容は、その時代の知識をちょうえつしました。

無有量,已過量。[VK0101031]

船長が海上のほうぞうを探し求めるようにさまざまな仏法を学び、

集眾法寶,如海導師,[VK0101032]

さまざまな仏法のおくぶかい意味に通じていて、

了達諸法深妙之義。[VK0101033]

しゅじょうの願望や過去・未来のいんねんをよく知っています。

善知眾生往來所趣及心所行。[VK0101034]


また、それらのさつたちは仏のざいじゅうりき(仏・さつの十種類の能力)・

近無等等佛自在慧、十力、[VK0101035]

・十八ほう(仏だけに備わっている十八種類のすぐれたきょう)をだいたい習得し、

無畏、十八不共。[VK0101036]

すべてのあくしゅ(地獄・ちくしょう)の門を閉め(悪の業因がない)、

關閉一切諸惡趣門,[VK0101037]

それでも、五道(地獄道・道・ちくしょう道・修羅道・人間道)に転生し、しゅじょうさいします。

而生五道以現其身。[VK0101038]


医王としてしゅじょうの病を治し(悩みを除く)、さまざまな病に応じて薬を処方し、

為大醫王,善療眾病,應病與藥,令得服行。[VK0101039]

りょうどくをすでに達成しています。

無量功德皆成就,[VK0101040]

さつたちのじょうしょうげんしょうじょうであり、

無量佛土皆嚴淨。[VK0101041]

さつたちに会った後、あるいはさつたちの説法を聴いた後、利益を得ない人はなく、

其見聞者,無不蒙益。[VK0101042]

さつたちのすべての行動はしゅじょうに役立つのです。

諸有所作,亦不唐捐。[VK0101043]

その集会に来たさつたちは、このようなどくがすべて備わっています。

如是一切功德、皆悉具足。[VK0101044]


その中のさつの名前は、

其名曰:[VK0101045]

とうかんさつとうかんさつとうとうかんさつ

等觀菩薩、不等觀菩薩、等不等觀菩薩、[VK0101046]

じょうざいおうさつほうざいおうさつ

定自在王菩薩、法自在王菩薩、[VK0101047]

ほっそうさつこうそうさつ

法相菩薩、光相菩薩、[VK0101048]

こうごんさつだいごんさつ

光嚴菩薩、大嚴菩薩、[VK0101049]

ほうしゃくさつべんしゃくさつ

寶積菩薩、辯積菩薩、[VK0101050]

ほうしゅさつほういんしゅさつ

寶手菩薩、寶印手菩薩、[VK0101051]

じょうしゅさつじょうしゅさつじょうさんさつ

常舉手菩薩、常下手菩薩、常慘菩薩、[VK0101052]

こんさつおうさつ

喜根菩薩、喜王菩薩、[VK0101053]

べんおんさつくうぞうさつ

辯音菩薩、虛空藏菩薩、[VK0101054]

しゅうほうさつほうゆうさつほうけんさつ

執寶炬菩薩、寶勇菩薩、寶見菩薩、[VK0101055]

たいもうさつみょうもうさつ

帝網菩薩、明網菩薩、[VK0101056]

えんかんさつしやくさつほうしょうさつ

無緣觀菩薩、慧積菩薩、寶勝菩薩、[VK0101057]

てんのうさつさつでんとくさつ

天王菩薩、壞魔菩薩、電德菩薩、[VK0101058]

ざいおうさつどくそうごんさつ

自在王菩薩、功德相嚴菩薩、[VK0101059]

さつらいおんさつさんそうげきおんさつ

師子吼菩薩、雷音菩薩、山相擊音菩薩、[VK0101060]

こうぞうさつびやくこうぞうさつ

香象菩薩、白香象菩薩、[VK0101061]

じょうしょうじんさつきゅうそくさつ

常精進菩薩、不休息菩薩、[VK0101062]

みょうしょうさつごんさつ

妙生菩薩、華嚴菩薩、[VK0101063]

かんおんさつだいせいさつ

觀世音菩薩、得大勢菩薩、[VK0101064]

ぼんもうさつほうじょうさつ

梵網菩薩、寶杖菩薩、[VK0101065]

しょうさつごんさつ

無勝菩薩、嚴土菩薩、[VK0101066]

きんたぶささつしゅたぶささつ

金髻菩薩、珠髻菩薩、[VK0101067]

ろくさつもんじゅさつといいます。

彌勒菩薩、文殊師利法王子菩薩,[VK0101068]

このような三万二千人のさつがこの集会に出席しました。

如是等三萬二千人。[VK0101069]


また一万人の(人間の死体を捨てた意味)というぼんてんの王が、おシャ様の説法を聴くために、てんからやってきました。

復有萬梵天王尸棄等,從餘四天下,來詣佛所,而聽法。[VK0101070]

また一万二千人の天帝も、てんからやってきて、この集会に出席しました。

復有萬二千天帝,亦從餘四天下,來在會坐。[VK0101071]

    (てんりゅうはち

それに他の強大な神の力を持っている諸天界のてんにんたち・りゅうじんたち・

并餘大威力諸天、龍神、[VK0101072]

しゃ(足が速いせつ)たち・ケンダツ(天帝の楽師)たち・

夜叉、乾闥婆、[VK0101073]

しゅ(戦闘を好むてんにん)たち・こんちょう)たち・

阿脩羅、迦樓羅、[VK0101074]

きん(人に似て人ではない歌神)たち・にんじんじゃしゅの大へびがみ)たちなど

緊那羅、摩睺羅伽等,[VK0101075]

もやってきて、集会に出席しました。

悉來會坐。[VK0101076]

たち・しゅっした女性弟子)たち・そく(男性のざい信者)たち・(女性のざい信者)たちもやってきて、集会に出席しました。

諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,俱來會坐。[VK0101077]


その時、おシャ様はりょう百千の神々と人々にうやうやしく取り囲まれて、皆に説法してやりました。

彼時佛與無量百千之眾,恭敬圍繞,而為說法,[VK0101078]

山々の王であるシュセンが大海の中央に高くそびえ立っているように、

譬如須彌山王顯于大海,[VK0101079]

シャ様はさまざまな宝石で飾ったの座(の姿を彫刻したにょらいの座席)にせいして、

安處眾寶師子之座,[VK0101080]

人混みの中でひときわ目立っていました。

蔽於一切諸來大眾。[VK0101081]


その時、ヴァイシャーリー大都市のちょうしゃ(人格がとても良く、年配の貴族)であるほうしゃくと五百人のちょうしゃは、

爾時毘耶離城有長者子,名曰寶積,與五百長者子,[VK0101082]

皆それぞれ七宝(金・銀・シャコガイのうさん)で飾ったがい(貴族の大きながさ)を掲げて、おシャ様にえっけんに来ました。

俱持七寶蓋,來詣佛所,[VK0101083]

ちょうしゃたちはへいふくして額をおシャ様のお足につけて拝み、それぞれのがいをおシャ様にようしました。

頭面禮足,各以其蓋共供養佛。[VK0101084]


シャ様はしんの力を使って、それらの五百のがいを合わせ、そして一つの大きなてんがいとしました。

佛之威神,令諸寶蓋合成一蓋,[VK0101085]

そのてんがいさんぜんだいせんかい(一つの銀河系)を完全に覆い、すべての世界がてんがいの中に現れたのです。

遍覆三千大千世界,而此世界廣長之相,悉於中現。[VK0101086]

また、さんぜんだいせんかいにあるそれぞれのシュセンせつざん

又此三千大千世界諸須彌山、雪山、[VK0101087]

もくしんりん山(もくしんりん龍王が住んでいる山)・もくしんりん山(大もくしんりん龍王が住んでいる山)・

目真隣陀山、摩訶目真隣陀山、[VK0101088]

こうざん(香水の海にある山)・ほうざんこうざん)・

香山、寶山、[VK0101089]

きんざん(金の山)・こくざんてっせんのそばの山)・

金山、黑山、[VK0101090]

てっせんシュセンを囲んでいるきゅうせんはっかいの最も外側にある鉄でできた山)・大てっせん

鐵圍山、大鐵圍山,[VK0101091]

大海・こう(大きな川)・川・小さな流れ・泉・

大海江河,川流泉源,[VK0101092]

及びじつげつせいしんてんにんきゅう殿でん・龍宮・天神のきゅう殿でんも、

及日月星辰、天宮、龍宮、諸尊神宮,[VK0101093]

全部てんがいの中に現れたのです。

悉現於寶蓋中。[VK0101094]

また、じっぽう(あらゆる方角)の仏土にいる諸にょらいと諸にょらいが説法しているこうけいてんがいの中に現れました。

又十方諸佛,諸佛說法,亦現於寶蓋中。[VK0101095]


その時、皆はおシャ様のしんつうりきを見て、(今までに一度もなかったこと)であるとさんたんし、

爾時一切大眾。覩佛神力,歎未曾有![VK0101096]

がっしょうしておシャ様を拝み、目を逸らさずにおシャ様のそんがんを仰ぎ見ていました。

合掌禮佛,瞻仰尊顏,目不暫捨。[VK0101097]



Scroll to Top