不思議解脱

維摩経ゆいまきょう不思議品ふしぎほん


ホーム > 維摩経

 > 06.不思議品

 > 3.不思議解脱の法門


 だつほうもん


ゆいきつは語りました。

維摩詰言:[VK0603001]

「聞きなさい! シャーリプトラさんよ! 

「唯,舍利弗![VK0603002]

にょらい様とさつたちはだつほうもん(仏法)を習得された。

諸佛菩薩,有解脫名不可思議。[VK0603003]

もしさつがそのだつきょうに入れば、

若菩薩住是解脫者,[VK0603004]

あの高く広いシュセンをカラシナの種子の中に入れることができ、

以須彌之高廣內芥子中[VK0603005]

しかも、物の大きさは変わらず、シュセンはいつもどおりである。

無所增減,須彌山王本相如故,[VK0603006]

それに、シュセンにいるてんのうと忉利天のてんにんたちは、自分がカラシナの種子の中に入ったことに気づいておらぬ。

而四天王、忉利諸天不覺不知己之所入,[VK0603007]

ただだつきょうに至った者だけが、シュセンがカラシナの種子の中に入っているのを見られる。

唯應度者乃見須彌入芥子中,[VK0603008]

それがだつきょうに入った者の力なのだ。

是名住不思議解脫法門。[VK0603009]


また、四大海(シュセンの四方にある四つの大海)の海水を一つのあなの中に入れることもできる。

又以四大海水入一毛孔,[VK0603010]

海中にいる魚・亀・大亀・ワニなどの海洋生物たちを邪魔しておらず、しかも、四大海はいつもどおりであり、

不嬈魚、鼈、黿、鼉水性之屬,而彼大海本相如故,[VK0603011]

海中にいる龍たち・じんたち・しゅたちなどは、自分があなの中に入ったことに気づいておらず、

諸龍、鬼神、阿修羅等不覺不知己之所入,[VK0603012]

邪魔されるとも感じていないのだ。

於此眾生亦無所嬈。[VK0603013]


また、シャーリプトラよ! 

又,舍利弗![VK0603014]

だつきょうに入ったさつは、さんぜんだいせんかいを切り取ることができる。

住不可思議解脫菩薩,斷取三千大千世界,[VK0603015]

まるで陶工が轆轤ロクロからねんを切り取るかのように簡単にだ。

如陶家輪,[VK0603016]

そして、右手でさんぜんだいせんかいごうしゃの世界の外へ放り投げても、

著右掌中,擲過恒河沙世界之外,[VK0603017]

世界中のしゅじょうは自分の世界がどこかへ飛んでいくのに気づかず、

其中眾生不覺不知己之所往;[VK0603018]

世界はもとのところに戻っても、

又復還置本處,[VK0603019]

しゅじょうは世界がおうふくしたことにも気づいておらず、世界はいつもどおりなのだ。

都不使人有往來想,而此世界本相如故。[VK0603020]


また、シャーリプトラさんよ! 

又,舍利弗![VK0603021]

あるいはあるしゅじょうちょう寿じゅになるのを望むが、

或有眾生樂久住世而可度者,[VK0603022]

さつはそのしゅじょうさいするために、七日の時間を こうのように伸ばすことができる。

菩薩即延七日以為一劫,[VK0603023]

そのしゅじょうにとっては七日の時間がまるで こうのように長いのだ。

令彼眾生謂之一劫;[VK0603024]

あるいはあるしゅじょうちょう寿じゅを望まないが、

或有眾生不樂久住而可度者,[VK0603025]

さつはそのしゅじょうさいするために、 こうの時間を七日のように縮めることができる。

菩薩即促一劫以為七日,[VK0603026]

そのしゅじょうにとっては こうの時間がまるで七日のように短いのだ。

令彼眾生謂之七日。[VK0603027]


また、シャーリプトラさんよ! 

又,舍利弗![VK0603028]

だつきょうに入ったさつは、すべての仏土のしょうげんようを一国土に集めてしゅじょうに見せることができる。

住不可思議解脫菩薩,以一切佛土嚴飾之事集在一國,示於眾生。[VK0603029]


また、さつは一仏土のしゅじょうを(しゅじょうが立っている土地と共に)を右手のひらの上に置いて、

又菩薩以一佛土眾生置之右掌,[VK0603030]

一緒にじっぽうの世界へ飛んでいき、すべての世界をしゅじょうに見せることができる。

飛到十方遍示一切,[VK0603031]

それなのに、しゅじょうはもとの土地をはな ていないのだ。

而不動本處。[VK0603032]


また、シャーリプトラさんよ! 

又,舍利弗![VK0603033]

じっぽうしゅじょうが諸にょらい様に供えたものを、さつは一つのあなの中に現すことができる。

十方眾生供養諸佛之具,菩薩於一毛孔皆令得見;[VK0603034]


また、じっぽうの世界にあるすべての太陽・月・せいだんを、さつは一つのあなの中に現してしゅじょうに見せることができる。

又十方國土所有日、月、星宿,於一毛孔普使見之。[VK0603035]


また、シャーリプトラさんよ! 

又,舍利弗![VK0603036]

じっぽうの世界に吹くすべての風を、さつは口の中へ吸い込むことができる。

十方世界所有諸風,菩薩悉能吸著口中,[VK0603037]

しかも身は無事で、木たちは倒されることがないのだ。

而身無損,外諸樹木亦不摧折;[VK0603038]


また、世界が破滅する時(こう)、ごうはすべての世界を焼き尽くすが、

又十方世界劫盡燒時,[VK0603039]

さつはすべての火炎を腹に飲み込むことができ、しかも、身は無事で、火の勢いが弱くなることはないのだ。

以一切火內於腹中,火事如故而不為害。[VK0603040]


また、さつは下方のごうしゃの仏土を飛び越え、

又於下方過恒河沙等諸佛世界,[VK0603041]

そして一仏国を持ち上げて、上方のごうしゃの世界を飛び越えることができる。

取一佛土舉著上方,過恒河沙無數世界,[VK0603042]

まるで針の先でナツメの葉を刺して持ち上げるように、倒れることがないのだ。

如持鍼鋒舉一棗葉,而無所嬈。[VK0603043]


また、シャーリプトラさんよ! 

又,舍利弗![VK0603044]

だつきょうに入ったさつは、しんつうりきによってにょらい様のお姿に変身でき、

住不可思議解脫菩薩,能以神通現作佛身,[VK0603045]

あるいはびゃくぶつの姿、

或現辟支佛身,[VK0603046]

あるいはしょうもんの姿、

或現聲聞身,[VK0603047]

あるいはたいしゃくてんの姿、

或現帝釋身,[VK0603048]

あるいはぼんてんの王の姿、

或現梵王身,[VK0603049]

あるいは護世てんのうの姿、

或現世主身,[VK0603050]

あるいはてんりんじょうおうの姿にも変身できる。

或現轉輪王身。[VK0603051]


また、上等・中等・下等の声にかかわらず、じっぽうの世界のすべてのしゅじょうの声を、にょらい様のお声に変えて、

又十方世界所有眾聲上、中、下音,皆能變之令作佛聲,[VK0603052]

しゅじょうじょう くう 及びじっぽうの諸にょらい様のごきょうを説かせることができ、

演出無常、苦、空、無我之音,及十方諸佛所說種種之法,[VK0603053]

その演説はすべてのしゅじょうに聞こえるのだ。

皆於其中普令得聞。[VK0603054]


シャーリプトラさんよ! 私はいまだつの力を手短に言ったが、

舍利弗!我今略說菩薩不可思議解脫之力,[VK0603055]

もし詳しく説明すれば、 こうの時間をかけても話が尽きないのだ。」

若廣說者,窮劫不盡。」[VK0603056]



Scroll to Top